Für leichte Türen und schmale Profile

Kit de sécurité KT-R

Security set KT-R



Hilfsbohrlehre auf Rahmenbandteil
aufsetzen und fixieren.

Steckbohrbuchse einsetzen.
Posez et fixez le gabarit auxilaire
sur l'élément dormant.
Introduisez la douille guide-foret.

Place auxiliary drilling jig on frame
hinge part and fasten.
Insert slip-type jig bush.

Äußere Befestigungslöcher bohren
(Ø 3 mm). Durch Steck bohr buchse
vorbohren (Ø 5 mm).

Percez les trous de perçage extérieurs
(Ø 3 mm). Percez un avant-trou à
travers la douille guide-foret (Ø 5 mm).

Drill outer boreholes (Ø 3 mm).
Pre-drill through the middle of the
slip-type jig bush (Ø 5 mm).

Steckbohrbuchse entnehmen und
aufbohren (Ø 15 mm).

Enlevez la douille guide-foret et
alésez (Ø 15 mm).

Remove the slip-type jig bush and
drill a 15 mm hole.


Bohrlehre entfernen und Rosette
verschrauben.

Enlevez le gabarit de perçage et
vissez la rosace.

Remove drilling jig and screw on
rosette.

Federscheibe auf Sicherungsdorn aufschieben und in das Flügelbandteil einschrauben.

Faites glisser la rondelle élastique sur le set de sécurité et vissez-le sur l'élément ouvrant.

Place spring washer on the securing pin and screw into the hinge part of the door.



Aan de Dr. Hahn deurscharnieren KT-R werd het SKG/KOMO-produktcertificaat Nr. 412.651.11
toegekend. Deze scharnieren kunnen dus zonder verdere testen op iedere kunststof deur toegepast worden.
Den Dr. Hahn Türbändern KT-R wurde das SKG/KOMO-Produktzertifikat Nr. 412.651.11 verliehen.
Diese Bänder dürfen damit ohne weitere Prüfung an einbruchhemmenden Kunststofftüren verwendet werden.


Geteste inbraakwerendheid.
Hahn KT-R met SKG-Certificaat


Geprüfte Einbruchhemmung.
Hahn KT-R mit SKG Zertifikat



Min. 3 scharnieren

Min. 3 Bänder



Obere Falzluft bauseits auf 3 mm reduzieren.

Speling boven tot 3 mm beperken.



Jedes Band mit Hahn-Sicherungs-Set sichern.

Elk scharnier met Hahn-veiligheidsset uitrusten.