Für Haus- und Nebeneingangstüren

Pour portes d’entrée et de service

For entrance and side entrace doors




Bohrlehre (Darstellung DIN links)

Gabarit de perçage (Illustration pose à gauche)

Drilling jig (Pictured DIN left)


Bohrlehre mit Spanner

Gabarit de perçage avec levier de serrage

Drilling jig with tensioner

Art.-Nr. / No. d’article / Item no.: T315A0001

Bohrlehre ohne Spanner
Gabarit de perçage sans levier de serrage
Drilling jig without tensioner
Art.-Nr. / No. d’article / Item no.: T315A0000



Bohrlehre mit Spanner

Gabarit de perçage avec levier de serrage

Drilling jig with tensioner

Art.-Nr. / No. d’article / Item no.: T315A0F07

Bohrlehre ohne Spanner
Gabarit de perçage sans levier de serrage
Drilling jig without tensioner
Art.-Nr. / No. d’article / Item no.: T315A0F06



Rahmenbandteil montieren


Montage de l’élément dormant

Installing the hinge part for frame



Mit Standardschrauben

Avec vis standard

With standard screws



Mit selbstbohrenden Schrauben

Avec vis auto-foreuses

With self-tapping screws



Mit KT-FIX

Avec KT-FIX

With KT-FIX



Flügelbandteil montieren

Montage de l’élément ouvrant

Assembling the sash part of the hinge







Einstellanleitung

Verstellung der Bänder nur durch im Türenbau erfahrene Fachhandwerker.


Notice de réglage

Réglage et montage des paumelles uniquement par des professionnels qualifiés.


Adjustment instructions

Adjustment and regulation only to be done by an experienced tradesman.



Dichtungsandruck einstellen

Réglage en continu de la compression du joint

Adjusting the sealing pressure





Horizontalverstellung

Réglage horizontal

Horizontal adjustment





Höhenverstellung

Réglage en hauteur

Height adjustment



Achtung:
unteres Band soll tragen, ­obere Bänder nur nachstellen.

Attention : La paumelle inférieure doit porter; effectuez le réglage sur cette ­paumelle et réajustez seulement les paumelles supérieures, si nécessaire.

Caution: The bottom hinge should bear the weight, only readjust the top hinge.

Lagerbuchse aus wartungs­freiem teflon­haltigen Kunststoff  – keinesfalls schmieren!

Douille en matière plastique à teneur en téflon ne requérant aucun entretien – ne graisser en aucun cas !

Bearing bushes made of maintenance-free PVC containing Teflon – do not lubricate!